ده-فاجعه-ى-بزرگ-برند-سازى-در-سطح-جهان-

ده فاجعه ى بزرگ برند سازى در سطح جهان

ده فاجعه ى بزرگ برند سازى در سطح جهان

  1. برند Braniff شعار كوتاه ” روى چرم پرواز كنيد ” را براى جلب مشترى ها انتخاب كرد ، اما ترجمه ى اين شعار در زبان اسپانيايى به مفهوم ” برهنه پرواز كنيد ” بود.
  2. شعار انتخاب شده ى Coors ” راحت باشيد ” ، در زبان اسپانيايى به مفهوم ” از اسهال رنج ببريد ” ترجمه مى شد.
  3. برند Frank Perdue شعار ” طبخ يك مرغ برشته كار هر مردى نيست ” . را براى خود برگزيد ، اما اين شعار در زيان اسپانيايى معناى ضد اخلاقى دارد.
  4. نام خودروى Chevy Nova در زبان اسپانيايى به ” راه نمى رود ” ترجمه مى شود. بنابراين ، فروش اين محصول هرگز در كشورهاى اسپانيايى با موفقيت مواجه نشد.
  5. زمانى كه Pepsi فعاليت بازاريابى خود را در چين آغاز كرد ، شعار زيباى ” Pepsi شما را به زندگى باز مى گرداند . ” را انتخاب كرد ، در حالى كه واژه هاى انتخاب شده براى اين شعار در زبان چينى معناى ” Pepsi اجداد شما را از قبر بيرون مى آورد ” بودند.
  6. زمانى كه Coca – Cola براى نخستين بار به بازار چين وارد شد نام محصولش را به گونه اى انتخاب كرد كه تلفظ آن در زبان چينى شبيه Coca – Cola باشد. اما كاراكترهاى به كار رفته ، مفهوم ” قورباغه موميايى شده را بجويد ” مى رساند. اين شركت با متوجه شدن اين اشتباه به سرعت تركيب كاراكترهاى خود را تغيير داد و كاراكترهايى را انتخاب كرد كه معناى ” لذت در دهان ” را انتقال دهد.
  7. شركت توليد كننده ى لوازم بهداشتى موى Clairol محصول جديد خود را با نام Mist Stick نوعى دستگاه براى مجعد ساختن مو به بازار آلمان معرفى كرد ، اما مشكل اينجا بود كه Mist در زبان آلمانى به معناى ” فضولات ” است.
  8. زمانى كه شركت Gerber براى نخستين بار فروش غذاهاى مخصوص نوزادان را در آفريقا آغاز كرد ، از بسته بندى هاى كاملاً مشابه با بسته بندى هايى كه در امريكا عرضه مى كرد ، استفاده كرد. روى برچسب بسته بندى ، تصوير يك نوزاد زيباى خندان قرار گرفته بود. بعدها اين شركت دريافت كه در آفريقا به دليل نرخ بالاى بى سوادى تمامى شركت ها تصويرى از محتواى بسته را روى بسته بندى نصب مى كنند.
  9. شركت ژاپنى Mitsubishi Motors مجبور شد نام مدل Pajero را در كشورهاى اسپانيايى زبان تغيير دهد ، زيرا اين واژه در زبان اسپانيايى در بر گيرنده ى مفاهيم غير اخلاقى است.
  10. مدل خودروى MR2 توليد Toyota از فروش اندكى در فرانسه برخوردار شد ، زيرا تلفظ اين نام در زبان فرانسوى شبيه يك ناسزا است.
مقاله بازاریابی   دام های برندسازی : 5 دام برندسازی
5/5 (1 نظر)
0 پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *